“Me quiero ir a donde vibra la sangre de las aves… quiero ir a donde cada vuelo es el dibujo libre de un ave”, escribió la poeta, traductora y profesora francesa, Aurélie-Ondine Menninger, en su poemario bilingüe La sangre de las aves / Le sang des oiseaux, presentado en la jornada Fulgor de Mayo.
Aurélie-Ondine es una amante irrestricta de la libertad y ese espíritu lo insufla no solo al verso, sino también a su vida. Por eso no es de extrañar que llegara a la Isla a bordo de un velero.
En el encuentro, la invitada expuso además sus estudios sobre los Heredia, especialmente la familia del poeta y traductor cubano-francés José María Heredia y Girard (1842-1905), primo de José María Heredia y Heredia (1803-1839).
La Jornada Fulgor de Mayo, que tiene lugar del 7 de mayo y hasta el 20 próximo, abarca varios sitios culturales e históricos de la ciudad, bajo el auspicio de la Casa Natal José María Heredia, sede del Capítulo de Poetas de Santiago de Cuba, y la Sociedad Cultural José Martí.
Radio Siboney le reserva un regalo especial con el diálogo con Aurélie-Ondine Menninger, sostenido en la Casa Natal del “primer poeta de América”, donde nos dice en su propia voz uno de los poemas de su libro La sangre de las aves / Le sang des oiseaux. Solo basta un CLIC.
- Margarito Pérez González, poeta mexicano: “José María Heredia es un pilar” - 12 mayo, 2026
- De la libertad y la poesía, con la intelectual francesa Aurélie-Ondine Menninger - 11 mayo, 2026
- La edición radial: UN ARTE - 6 mayo, 2026
Visitas: 20